Saturday, 14 November 2009

Hum Ko Bulana Ya Rasool Allah - Owais Raza Qadri

Owais Raza Qadri - Hum Ko Bulana Ya Rasool Allah (lyrics below)




Hum Ko Bulana Ya Rasool Allah
Hum Ko Bulana Ya Rasool Allah

Kabhi to sabz gunbad ka ujala hum bhi dekhein gay
Hamein bulwaein gay Aaqa madina hum bhi dekhein gay.

Tarap uthay ga yeh dil ya dharakna bhool jaye ga
Dil e bismil ka us dar par tamasha hum bhi dekhain gey.

Adab say hath bandhay unkay rozay per kharay houn gay
Sunehri jaliyoon ka youn nazara hum bhi dekhein gay.

Dar e dolat say lotaya nahin jata koi khali
Wahan khairat ka batna Khudaya hum bhi dekhein gay.

Barasti gunbad e khizra say takrati hoi boundein
Vahan per shaan say barish barasna hum bhi dekhein gay.

Guzaray raat din apnay isi umeed per hum nay
Kisi din to jamal e ruey zaiba hum bhi dekhein gay.

Dam e rukhsat qadam maan bhar kay hein mehsoos kertay hain
Kisay hai jakay lout aanay ka yara hum bhi dekhein gay.

Puhanch jayein gay jis din aie ujagar unkay qadmoon main
Kisay kehtay hain janat ka nazarah hum bhi dekhein gay.

Yaa Sayidee Irham lanaa - Owais Raza Qadri

Owais Raza Qadri – Ya Sayyidi Irham lanaa Lyrics




Ya Sayyidi Irham lanaa - Lyrics


Yaa Sayidee Irham lanaa

O’my Master, be merciful towards us
 

In nilta ya reehas sabaa yowman Ilaa aardil haram
Ballig salaami rowdatan feehan nabiyyul muhtaram 


O Winds! If someday you pass by the sacred land, then pass my salaams
before the Rauza-e-Azqas where the most exalted Nabi (saw) rests

Maw wajhuhoo shamsud duhaa man khadduhoo badrud dujhaa
Man zaatuhoo noorul hudaa man kaffuhoo bahrul hamam


He who’s blessed face is the midday sun and his blessed cheeks are the full moon
He who’s self is the light of guidance and who’s generosity is an ocean


Qur’aanuhoo burhaanoonaa faskhal li’adyaanin madat
Iz jaa’a naa ahkaamuhoo kulloos suhufi saaral adam


The Qur’aan is our source that shows the other religions are abbrogated,
when it’s rules and regulation came to us the other books became like non-existing


Akbaadunaa majruhatun min sayfi hijril mustafaa
Tubaa li ahleey baladatin feehan nabiyyool muhthashaam


The Sadness of separation from Madinah feels like a sword stuck deep into my liver
How fortunate are the people of that city in which is the Exalted and Beloved Prophet (saw)


Ya Rahmatal lilaalameen Anta shafi ul muznibeen
Akrim lanaa yowmal ha’zeen fadlaw wa joodaw wal karam


O’ Mercy for All the worlds!, you are the intercessor for the sinners
Shower your blessings upon us on the day of grieve (Judgment)


Ya Rahmatal lilaalameen Adrik li zainil aabeedeen
Mahboosi aydiz zaalimeen fil mowkabee wal muzdahaam


O Rahmatulil Aalameen! Assist Zainil Abideen.
Who is standing alone and in difficulty amongst the tyrants.

Alterntive Version (deenport.com YouFind)


The Woman

A man was walking through the marketplace one afternoon when, just as the muezzin began the call to prayer, his eye fell on a woman's back. She was strangely attractive, though dressed in fulsome black, a veil over head and face, and she now turned to him as if somehow conscious of his over-lingering regard, and gave him a slight but meaningful nod before she rounded the corner into the lane of silk sellers. As if struck by a bolt from heaven, the man was at once drawn, his heart a prisoner of that look, forever. In vain he struggled with his heart, offering it one sound reason after another to go his way-wasn't it time to pray?-but it was finished: there was nothing but to follow.

He hastened after her, turning into the market of silks, breathing from the exertion of catching up with the woman, who had unexpectedly outpaced him and even now lingered for an instant at the far end of the market, many shops ahead. She turned toward him, and he thought he could see a flash of a mischievous smile from beneath the black muslin of her veil, as she-was it his imagination?-beckoned to him again.

The poor man was beside himself. Who was she? The daughter of a wealthy family? What did she want? He requickened his steps and turned into the lane where she had disappeared. And so she led him, always beyond reach, always tantalizingly ahead, now through the weapons market, now the oil merchants', now the leather sellers'; farther and farther from where they began. The feeling within him grew rather than decreased. Was she mad? On and on she led, to the very edge of town.

The sun declined and set, and there she was, before him as ever. Now they were come, of all places, to the City of Tombs. Had he been in his normal senses, he would have been afraid, but indeed, he now reflected, stranger places than this had seen a lovers' tryst.

There were scarcely twenty cubits between them when he saw her look back, and, giving a little start, she skipped down the steps and through the great bronze door of what seemed to be a very old sepulcher. A soberer moment might have seen the man pause, but in his present state, there was no turning back, and he went down the steps and slid in after her.

Inside, as his eyes saw after a moment, there were two flights of steps that led down to a second door, from whence a light shone, and which he equally passed through. He found himself in a large room, somehow unsuspected by the outside world, lit with candles upon its walls. There sat the woman, opposite the door on a pallet of rich stuff in her full black dress, still veiled, reclining on a pillow against the far wall. To the right of the pallet, the man noticed a well set in the floor.

"Lock the door behind you," she said in a low, husky voice that was almost a whisper, "and bring the key."

He did as he was told.

She gestured carelessly at the well. "Throw it in."

A ray of sense seemed to penetrate for a moment the clouds over his understanding, and a bystander, had there been one, might have detected the slightest of pauses.

"Go on," she said laughingly, "You didn't hesitate to miss the prayer as you followed me here, did you?"

He said nothing.

"The time for sunset prayer has almost finished as well," she said with gentle mockery. "Why worry? Go on, throw it in. You want to please me, don't you?"

He extended his hand over the mouth of the well, and watched as he let the key drop. An uncanny feeling rose from the pit of his stomach as moments passed but no sound came. He felt wonder, then horror, then comprehension.

"It is time to see me," she said, and she lifted her veil to reveal not the face of a fresh young girl, but of a hideous old crone, all darkness and vice, not a particle of light anywhere in its eldritch lines.

"See me well," she said. "My name is Dunya, This World. I am your beloved. You spent your time running after me, and now you have caught up with me. In your grave. Welcome, welcome."

At this she laughed and laughed, until she shook herself into a small mound of fine dust, whose fitful shadows, as the candles went out, returned to the darkness one by one

© Nuh Ha Mim Keller 2001 

The Mouse and the Camel

A mouse once caught in its paws a rope tied to a camel.

When the camel began to walk, the mouse thought that he was pulling the camel.

“How strong and mighty I am”, he boasted.

Little did he realize that the camel was walking by himself.

The two then arrived at a river. Here, the mouse came to a stop.

“Why have you stopped, brother mouse?” asked the camel. “Keep leading me on, for you are my guide.”

“But this is a deep river. I am afraid I’ll drown,” replied the mouse.

“Let me see how deep it is,” said the camel, stepping into the water.

“Why it only comes up to my knee,” the camel revealed. “Do go on, brother mouse.”

The mouse of course could not cross the river on his own.

“Oh great camel,” he said, “the river is like an ant to you, but to me it is like a dragon.”

The camel took pity on the mouse.

“Jump up and sit on my hump,” he told the little creature,

“And be not so proud another time.”

Thief with a Good Heart

One night a group of bandits broke into Mullah Nasruddin's house.

`Give us all your money, all your valuables!' they said.

`Do I look like a rich man? I don't have any money!' the Mulla defied the bandits.

The outlaws were very displeased, both with the Mulla, for not cooperating, and with themselves, for picking such a poor house.

However, they had to spend the night at the Mulla's house and while they were there, why not take the opportunity to punish this man who claims not to have any money.

`You are going to stand on one leg, all night long.' they ordered the Mulla.

The thieves all went to sleep leaving one guard to watch over the Mulla.

A few hours later the guard was tired, he woke up one of his friends and he took over the watch.

The second guard took pity on the Mulla who was standing on one leg in the corner.

`You are tired standing on that one leg,' he said, `you may switch to the other leg now.'

This change of legs gave the Mulla immediate relief.

He was grateful to his custodian for allowing this.

`You seem like a better person than your friends.' he said, `My money is in the garden, buried under the apple tree. You go get it, but don't give any of it to them.'

The Wooden Bowl

A frail old man went to live with his son, daughter-in-law, and four-year-old grandson.

The old man's hands trembled,his eyesight was blurred, and his step faltered.

The family ate together at the table.

But the elderly grandfather's shaky hands and failing sight made eating difficult.

Peas rolled off his spoon onto the floor.

When he grasped the glass, milk spilled on the tablecloth.

The son and daughter-in-law became irritated with the mess.

"We must do something about Grandfather," said the son.

"I've had enough of his spilled milk, noisy eating, and food on the floor."

So the husband and wife set a small table in the corner.

There, Grandfather ate alone while the rest of the family enjoyed dinner.

Since Grandfather had broken a dish or two, his food was served in a wooden bowl.

When the family glanced in Grandfather's direction, sometimes he had a tear in his eye as he sat alone.

Still, the only words the couple had for him were sharp admonitions when he dropped a fork or spilled food.

The four-year-old watched it all in silence.
One evening before supper, the father noticed his son playing with wood scraps on the floor.

He asked the child sweetly, "What are you making?"

Just as sweetly, the boy responded, "Oh, I am making a little bowl for you and Mama to eat your food when I grow up."

The four-year-old smiled and went back to work.

The words so struck the parents that they were speechless.

Then tears started to stream down their cheeks.

Though no word was spoken, both knew what must be done.

That evening the husband took Grandfather's hand and gently led him back to the family table.

For the remainder of his days he ate every meal with the family.

And for some reason, neither husband nor wife seemed to care any longer when a fork was dropped, milk spilled, or the tablecloth soiled.

Allah mentions in Surah Bani-Israil 17:23-24
"And your Lord has decreed that you worship none but Him. And that you be dutiful to your parents. If one of them or both of them attain old age in your life, say not to them a word of disrespect, nor shout at them but address them in terms of honour.  And lower unto them the wing of submission and humility through mercy, and say: "My Lord! Bestow on them Your Mercy as they did bring me up when I was small.""

The Fear of God

If you should rise from Nowhere up to Somewhere,
From being No one up to being Someone,
Be sure to keep repeating to yourself
You owe it to an arbitrary god
Whose mercy to you rather than to others
Won’t bear to critical examination.
Stay unassuming. If for lack of license
To wear the uniform of who you are,
You should be tempted to make up for it
In a subordinating look or toe,
Beware of coming too much to the surface
And using for apparel what was meant
To be the curtain of the inmost soul.

- Robert Frost

Dajjal and the New World Order - Sheikh Hamza Yusuf


Noor - All For You



All For You Lyrics


My prayers, my breath, my life and my death are all for you
None but you, only you, ya Allah
Every second I live, every penny I give
Is just for you
Every breathe I breath, every trace I leave
Is just for you
In all my fears, in all my tears
I'm callin' you
In all my shame, in all my pain
I'm callin' you
Through the night I pray, and I'm seeking your way
And it's just for you
When I shed a tear, I know you're near
And it's just for you
Hayaty wa mawty wa ruhy wa dammi ilayka ya Rabi
Anabtu ilayk laja'tu ilayk, ya Allah
My life and my death, my soul and my blood
They're all for you my Lord
I turn to You, I submit to You, my Lord

Friday, 13 November 2009

The Most Beautiful Heart

One day a young man was standing in the middle of the town proclaiming that he had the most beautiful heart in the whole valley.

A large crowd gathered and they all admired his heart for it was perfect. There was not a mark or a flaw in it.

Yes, they all agreed it truly was the most beautiful heart they had ever seen.

The young man was very proud and boasted more loudly about his beautiful heart.

Suddenly, an old man appeared at the front of the crowd and said, "Why your heart is not nearly as beautiful as mine."

The crowd and the young man looked at the old man's heart. It was beating strongly, but full of scars, it had places where pieces had been removed and other pieces put in, but they didn't fit quite right and there were several jagged edges. In fact, in some places there were deep gouges where whole pieces were missing.

The people stared — how can he say his heart is more beautiful, they thought?

The young man looked at the old man's heart and saw its state and laughed. "You must be joking," he said. "Compare your heart with mine, mine is perfect and yours is a mess of scars and tears."

"Yes," said the old man, "yours is perfect looking but I would never trade with you.  You see, every scar represents a person to whom I have given my love - I tear out a piece of my heart and give it to them, and often they give me a piece of their heart which fits into the empty place in my heart, but because the pieces aren't exact, I have some rough edges, which I cherish, because they remind me of the love we shared.  Sometimes I have given pieces of my heart away, and the other person hasn't returned a piece of his heart to me. These are the empty gouges — giving love is taking a chance. Although these gouges are painful, they stay open, reminding me of the love I have for these people too, and I hope someday they may return and fill the space I have waiting.  So now do you see what true beauty is?"

The young man stood silently with tears running down his cheeks.

He walked up to the old man, reached into his perfect young and beautiful heart, and ripped a piece out.

He offered it to the old man with trembling hands. The old man took his offering, placed it in his heart and then took a piece from his old scarred heart and placed it in the wound in the young man's heart.

It fitted, but not perfectly, as there were some jagged edges.

The young man looked at his heart, not perfect anymore but more beautiful than ever, since love from the old man's heart flowed into his.

They embraced and walked away side by side. 

Pity the Nation

Pity the nation that is full of beliefs and empty of religion;

Pity the nation that wears a cloth it does not weave;

That eats a bread it does not harvest;

Pity the nation that acclaims the bully as hero;

Pity the nation that despises a passion in its dreams, yet submits in its awakening;

Pity the nation that raises not its voice save when it walks in a funeral;

That boasts not except among its ruins;

Pity the nation that will rebel not save when its neck is laid between the sword and the block;

Pity the nation whose statesman is a fox, whose philosopher is a juggler,

and whose art is the art of patching and mimicking;

Pity the nation that welcomes its new ruler with trumpeting,

and farewells him with hootings, only to welcome another with trumpeting again;

Pity the nation divided into fragments, each fragment deeming itself a nation.

Khalil Gibran

Allama Muhammad Iqbal - Jawab e Shikwa

Words spoken from the heart never fail to have effects;
Sacred and pure their origin, on lofty heights their sights are set.
They have no wings and yet they have power to fly;
They rise from the dust and pierce through the sky.
So headstrong and insolent was my love, so much on mischief bent,
So outspoken and plaint, it tore through the firmament.

The aged vault of heaven heard. 'There is someone somewhere' said he,
The planets spoke 'Here on these ancient heights someone must be'
'Not here' said the moon,'it must be someone from the earth below.'
Spoke the Milky Way, 'It must be someone hidden here we do not know.'
Only the gatekeeper of eden did some of my plaint recognise
And understood that I was the man thrown out of paradise.


Even to the angels the voice came as a complete surprise;
Now was the mystery unveiled to other dwellers of the skies.
Could celestial heights have become the aim of man's striving?
Could this pinch of dust have learnt the art of flying?
These earth dwellers, how little of manners do they know!
How cheeky and insolent are these habitants of regions down below!

He even rails against Allah, he has become so proud,
Is he the same Adam before whom the angels bowed?
He knows about things, their quantity and quality,
Yes, these  he knows; but nothing of the secret of humility.
Their power of speech men always proudly flaunt,
But of the way of speaking they are quite ignorant.


Spoke the Voise: 'your tale is indeed full of sorrow,
Your tears tremble at the brim and are ready to flow.
your cry of lament the sky has rung.
What cunning your impassioned heart has lent your tongue!
So eloquently did you word of plaint, you made it sound like praise.
To talk on equal terms with Us, man to celestial heights did raise.'

Shikwa – Allama Muhammad Iqbal Pt 2

Of all the brave warriors, there were none but only we
Who fought Your battles on land and often on sea.
Our calls to prayers rang out from the churches of the European lands
And floated across Africa’s scorching desert sands
We ruled the world, but regal glories our eyes disdained.
Under the shades of glittering sabres Your creed we proclaimed.

All we lived for was battle; we bore the troubles that came,
And laid down our lives for the glory of Your Name
We never used our strength to conquer or extend domain,
Would we have played with our lives for nothing but wordly gain?
If our people had run after earth’s goods and gold,
Need they have smashed idols, and not idols sold?


Once in the fray, firm we stood our ground, never did we yield,
The most lion-hearted of our foes reeled back and fled the field
Those who rose against You, against them we turned our ire,
What care we for their sabres? We fought against cannon fire.
On every human heart the image of Your oneness we drew,
Beneath the dagger’s point, we proclaimed Your message true.

You tell us who were they who pulled down the gates of Khyber?
Who were they that reduced the city that was the pride of Caeser?
Fake gods that men had made, who did break and shatter?
who routed infidel armies and destroyed them with bloody slaughter?
Who put out and made cold the ’sacred’ flame in iran?
Who retold the story of the one God, Yazdan?


Who were the people who asked only for You and no other?
And for You did fight battles and travails suffer?
Whose world-conquering swords spread the might over one and all?
Who stirred mankind with Allaho Akbar’s clarion call?
Whose dread bent stone idols into fearful submission?
They fell on their faces confessing, ‘God is One, the Only One!’

Shikwa – Allama Muhammad Iqbal Pt 1

Why must I forever lose, forever forgo profit that is my due,
Sunk in the gloom of evenings past, no plans for the morrow pursue.
Why must I all attentive be to the nightingale’s lament?
Friend, am I as dumb as a flower? Must I remain silent?
My theme makes me bold, makes my tongue more eloquent.
Dust be in my mouth, against Allah I make complaint.

We won renown for submitting to Your will – and it is so;
We speak out now, we are compelled to repeat out tale of woe.
We are like the silent lute whose chords are full of voice;
When grief wells up to our lips, we speak; we have no choice.
Lord God! We are Your faithful servants, for a while with us bear,
It is in our nature to always praise You, a small plaint also hear.

That Your Presence was primal from the beginning of time is true;
The rose also adorned the garden but of its fragrance no one knew.
Justice is all we ask for: You are perfect, You are benevolent.
If there were no breeze, how could the rose have spread its scent?
We Your people were dispersed, no solace could we find,
Or, would Your Beloved’s following have gone out its mind?

Before our time, a stranger sight was the world You Made:
Some worshipped stone idols others bowed to trees and prayed.
Accustomed to believing what they saw, the people’s vision wasn’t free,
How then could anyone believe in a God he couldn’t see?
Do you know of anyone, Lord, who then took Your Name? I ask.
It was the muscle in the Muslim’s arms that did Your task

Here on this earth were settled the Seljuqs and the Turanians,
The Chinese lived in China, In Iran lived the Sassanians.
The Greeks flourished in there allotted regions,
In this very world lived the Jews and the Christians.
But who did draw their swords in Your Name and fight?
When things had gone wrong, who put them right?

Spring Gifts - Sh Hamza Yusuf

















I envy the sand that met his feet

I’m jealous of honey he tasted sweet

Of birds that hovered above his head

Of spiders who spun their sacred web

To save him from his enemies

I envy clouds formed from the seas

That gave him cover from the heat

Of a sun whose light could not compete

With his, whose face did shine so bright

That all was clear in blinding night

I envy sightless trees that gazed

Upon his form completely dazed

Not knowing if the sun had risen

But felt themselves in unison

With those who prayed, and fasted too

Simply because he told them to

With truth and kindness, charity

From God who gave such clarity

His mercy comes in one He sent

To mold our hearts more heaven bent

I envy all there at his side

Who watched the turning of the tide

As truth prevailed and falsehood fled

And hope restored life to the dead

Men and Women through him found grace

To seek together God’s noble face

I envy the cup that gave him drink

His thoughts that helped us all to think

To be one thought that passed his mind

Inspiring him to act so kind

For me this world is not one jot

If I could simply be a thought

From him to God throughout the ages

As revelation came in stages

I pity all who think it odd

To hear him say there is one God

Or he was sent by God to men

To hone their spirits’ acumen

It’s pride that blinds us from the sight

That helps good men to see his light

He taught us all to be God’s slaves

And he will be the one who saves

Humanity from sinful pride

Muhammad has God on his side

So on this day be blessed and sing

For he was born to grace our Spring

With lilies, flowers, life’s rebirth

In a dome of green like his on earth

Wednesday, 11 November 2009

Home Economics

~ Home Economics ~


Nasreddin Hodja decided to sell his donkey. He took him to the market place and handed him over to the market crier.

`Sell this donkey for a good price.' he said, `I'll give you five akce.' The broker took the donkey and started to shout out his traits.

`A donkey like this never came to this market before. You cannot find its kind anywhere else. Such a bargain! You can pile as much load as you want, this donkey can carry it. If you don't feed him for three days, he won't complain. His strength won't be any less. He is not stubborn. You pull him this way, he goes this way, you pull him that way, he goes that way. He yields, shows no obstinacy. He can fly like a bird. You can drink your coffee on it when he is trotting...'

As the hawker praised the donkey thus, the buyers lined up, the price started to increase. The Hodja was surprised to see all these people raising the bid for his donkey. He hadn't known that his animal had so many qualities. A great bargain? He decided to keep him after all. He paid the crier's fee and took the donkey back home.

When the Hodja arrived home, he told his wife what had happened. His wife agreed that the Hodja had done the smart thing by paying the hawker and taking his donkey back.

`Today, I did a profitable deal too.' she started to recount, `Salt seller was passing by. I told him that we had some wheat bran to exchange for salt. He agreed, so we put the sac of bran on one scale and the sac of salt on the other scale. But our bran came short, so when the man was not looking, I slipped my golden bracelet into the bran sac, that way I was able to get more salt. The salt seller picked up the bran sac and left without doubting anything.'

Nasreddin Hodja stroked his long white beard contentedly. `Wife,' he said, `I from outside, you from inside, we are managing this house pretty well.'

Difficult Case

Nasreddin Hodja was named the kadi of Aksehir. One day, two men with a dispute came to him and asked him to resolve their conflict. The Hodja listened to the plaintiff first.
`You are right!' he said when the plaintiff completed his account. Then, the Hodja listened to the defendant.
`You are right!' he said to the defendant as well. Everyone in the room was perplexed. One of the observers dared to protest.
`Kadi effendi,' he said, `You agreed with both of the parties. The dispute can't be settled if you say "you are right" to both of them.' Nasreddin Hodja considered for a moment, then he said:
`You are right too!'
4lch3m1st © 2008. Design by :Yanku Templates Religion Blogs Muslim Blogs - BlogCatalog Blog Directory Religion Top Blogs TopOfBlogs The Alchemy of Happiness Religion Blogs